everydayminder
히트야, 히트쳤어를 영어로 그 책은 히트쳤어~ 라는 말은 사실 같은 말을 두 번 사용한 잘못된 표현이다. "히트 = 치다" 라는 뜻이기 때문이다. 따라서, 그냥 그 책은 히트였다. 라고 해야 맞는 표현일 것이다. Example That book was a hit.
뭔가 추천할 때, 흔히 쓸 수 있는 had better. 그러나, had better가 더 stronger meaning을 갖고 있으므로, had better 대신 should를 쓰자. ex) I think you should go to XXX. 조언을 해줄 때는, had better를 쓰지 말자~
그 사람을 어떻게 부르면 되나요? 질문 의도는 "그 사람을 뭐라 부르면 되나요?" 지만, 대답으로 일반전화 번호나 휴대폰 전화를 알게 될 것이다. 질문이 "그 사람에게 어떻게 전화하나요?" 이었기 때문이다. 그 사람을 뭐라 부르면 되나요?에 대한 대답을 들으려면, How do I address him? 이라고 하자.