이해했어? 유남쌩? 의 회사버전 - Are we on the same page?
- 삶/English
- 2020. 12. 24.
Are we on the same page 뜻
회의를 하면서 이런 저런 이야기가 오간다.
나는 분명히 설명도 충분히 해줬는데, 상대방의 눈빛이 약간 흔들리는 것 같다.
물론 상대방이 알아 들었을 것이라 믿(고 싶)지만 그래도 한 번 더 확인하고 싶다.
이럴 때, '너 이거 이해했어?' 혹은 유남쌩(= you know what I'm saying)? 이라고 하는 대신 이렇게 말해보자.
Are we on the same page?
반응형
우리 같은 페이지에 있어?
= 내가 있는 곳과 네가 있는 곳이 같은 곳이야?
= 내가 말하려는 바와 네가 이해하고 있는 것이 같아?
= 너, 내 말 이해했니?
= 우리 입장이 같아?
= 내가 요청하는 바를 나는 네가 해줬으면 좋겠는데, 네가 해준다고(이해했다고) 내가 받아들여도 될까? (무엇인가 요청사항을 전달하고 확인할 때)
Examples
- I want to make sure that we are on the same page.
- Are we on the same page?
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
by until 차이 - 노래로 상상해 보자 (2) | 2021.01.13 |
---|---|
EOD 뜻 - 회사에서 듣는 영어약어 (2) | 2021.01.06 |
ETA 뜻 - What is your ETA? (4) | 2021.01.04 |
브라보(bravo)에 성별이? (4) | 2020.12.28 |
저 휴가예요, 저 오후 반차써요 - PTO, OOO/OOTO (4) | 2020.12.19 |
heads up - 공유하기, 말해주기, 경고하기 (2) | 2020.12.07 |
WFH: 재택근무, 왜 at이 아니라 from을 쓸까? (16) | 2020.12.06 |
전화 영어, 영어 회화 학원의 대안이 될까? (0) | 2020.11.27 |