WFH: 재택근무, 왜 at이 아니라 from을 쓸까?
- 삶/English
- 2020. 12. 6.
WFH: 재택근무, 왜 at이 아니라 from을 쓸까?
코로나로 재택 근무를 하는 회사가 많아졌다. 그러면서, 2020년 들어 자연스레 직장 동료들이 가장 많이 익숙한 영어 약어가 WFH가 된 것 같다.
WFH는 work from home/ working from home로 재택근무 혹은 원격근무를 뜻한다. 재택근무 = 집에서 하는 근무인데, 왜 work at home이 아니라, work from home이라고 할까?
from이 주는 뉘앙스로 유추해 보면
X from Y라고 하면, X <- Y의 이미지가 연상된다. 즉, Y로부터 시작되어 X에 이르는 이미지. work(X) 는 본래 회사에서 해야 하는 것인데, home(Y)로부터 시작되어 회사에 도달하는 뉘앙스 같다.
반응형
그러면, work at home은?
at은 특정 지점의 고정의 의미를 갖기 때문에, home에서 해야 하는 일/home을 위한 일이라는 뉘앙스를 지닌다. 따라서, 집에서 해야하는 일, 집안 일등의 의미를 갖는다.
Examples
- He was WFH yesterday.
- I’m WFH today because I’m not feeling well today.
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
브라보(bravo)에 성별이? (4) | 2020.12.28 |
---|---|
이해했어? 유남쌩? 의 회사버전 - Are we on the same page? (10) | 2020.12.24 |
저 휴가예요, 저 오후 반차써요 - PTO, OOO/OOTO (4) | 2020.12.19 |
heads up - 공유하기, 말해주기, 경고하기 (2) | 2020.12.07 |
전화 영어, 영어 회화 학원의 대안이 될까? (0) | 2020.11.27 |
suggest 발음할 때, g를 넣자? (0) | 2010.10.17 |
20100831 (0) | 2010.08.31 |
back and forth about something ~에 대해 왔다갔다(갈팡질팡) 하다 (0) | 2010.08.24 |