everydayminder
여러 의사들을 각각 영어로 어떻게 부를까? Orthopedist a doctor who treats bone problems = 정형외과 의사 Pediatrician a doctor who treats children only = 소아과 의사 General Practitioner a doctor who treats the entire family and who does not specialize in only one area = 일반의 Ophthalmologist a doctor who treats eye problems = 안과 의사 Internist a doctor who specializes in internal medicine = 내과 의사 Obstetrician a doctor who cares..
be allergic to: ~에 알러지가 있는 commonly used when you have some kind of allergies contagious: 전염의, 옮을 수 있는 a disease is capable of being transmitted by infection or easily spreads as from one person to another
의학 용어가 나오니 문장이 완전 어려워 보인다. Gastroenteritis is a mild inflammation of the intestines. (위염은 위/장에 생기는 약한 염증이다)
히트야, 히트쳤어를 영어로 그 책은 히트쳤어~ 라는 말은 사실 같은 말을 두 번 사용한 잘못된 표현이다. "히트 = 치다" 라는 뜻이기 때문이다. 따라서, 그냥 그 책은 히트였다. 라고 해야 맞는 표현일 것이다. Example That book was a hit.
그 사람을 어떻게 부르면 되나요? 질문 의도는 "그 사람을 뭐라 부르면 되나요?" 지만, 대답으로 일반전화 번호나 휴대폰 전화를 알게 될 것이다. 질문이 "그 사람에게 어떻게 전화하나요?" 이었기 때문이다. 그 사람을 뭐라 부르면 되나요?에 대한 대답을 들으려면, How do I address him? 이라고 하자.