back to back - 등에 등을 맞대고
- 삶/English
- 2021. 2. 4.
back to back - 등에 등을 맞대고
업무차 같이 일하던 분이 좀 늦으면서 이런 말을 한 적이 있다.
"미안해요. 하루종일 회의가 빽빽히 연달아 있다보니.."
영어에서 이런 상황을 표현하기에 적합한 말인가 싶다.
등에 등이 닿아 있으면?
지하철에 타고 있다고 상상해 보자.
문이 열리면서 사람들이 몰려 들어온다.
내 공간이 사라지고, 어느 덧 내 앞뒤로 사람들이 꽉 차기 시작한다.
결국 내 등에 다른 사람 등이 닿아버릴 정도가 되었다.
대략 이런 느낌일 것이다.
발 비빌 틈도 없이, 촘촘한 것.
그래서 이것을 멀리서 보면 다닥다닥 붙어 있는 모습일테니, 연속적인 것을 나타내기도 한다.
반응형
백투백 홈런
야구 매니아들은 어쩌면 이 단어가 이미 익숙할지도 모르겠다.
2연속 홈런을 백투백 홈런이라고 한다.
이 때는 빽빽하게 라는 뜻보다 연속으로의 뜻이 맞을 것이다.
Examples
- I had four meetings back-to-back today.
- back-to-back이 들어간 EPL 홈페이지 기사글 제목
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
LGTM - LG와는 관련이 없어요 (0) | 2021.02.16 |
---|---|
I knew와 I thought의 차이점 (0) | 2021.02.14 |
quick question - 빠른 질문? (0) | 2021.02.12 |
sign off - 멈추기, 끝맺기 (0) | 2021.02.09 |
fair enough - 공평하다고? (0) | 2021.02.02 |
off the hook - 고리에서 빠지면? (0) | 2021.01.28 |
low hanging fruit - 따기 쉬운 과일 (0) | 2021.01.25 |
long pole - 프로젝트 일정의 긴 막대기? (4) | 2021.01.22 |