everydayminder
top-notch 뜻 이 표현은, 원어민들이 이런 표현을 쓰는 것을 직접 듣거나, 미드/ 영화를 통해 들었다면 그 상황을 바탕으로 쉽게 유추할 수 있는 표현일 것 같다. 일단, 단어들의 구성이 쉽게 유추할 수 있는 단어들의 구성이고 숨은 뜻이 별도로 없기 때문이다. 그래도, 이번 기회에 한 번 짚고 넘어가고, 이후로는 직접 사용도 해보자. top-notch를 사전에서 찾아보면, * excellent * of very good quality * extremely good * If you describe someone or something as top-notch, you mean that they are of a very high standard or quality. 의 의미를 지니고 있다. 즉, 너무 뛰..
notch 노치 뜻 제목에도 썼듯이, 우리한테 더 익숙한 단어 발음은 사실상 /노치/이다. 이 단어를 몰랐던 사람들도 몇년 사이 스마트폰의 특정 모델들이 급속하게 발달함에 따라, 노치에 대해 인식하게 되었을 것이다. 그리고, 이 단어가 무슨 뜻인지는 몰라도 어떤 모양을 뜻하는 것인지는 아마 개념적으로는 친숙해졌으리라 생각한다. 바로 M자형 모습 혹은 탈모형이라는 것이 어쩌면 사람들의 뇌리에 박힌 모습일 수도 있겠다. 그런데, 이 단어의 뜻을 살펴보면 오히려 M자와 밀접한 거리가 있기 보다는 V자와 좀더 가깝다. M자형 머리모양에 대한 첫인상은 잠시 접어두자. 그리고 영국식 발음을 굳이 따르자면, /노치/에 가깝지만, 미국식 발음을 따르자면 /나치/에 가깝다. 우리나라가 영국영어를 따라 표기했다기 보다는,..
off the record - 오프 더 레코드 뜻 한국어로든 영어로든 이야기를 하면서 공통적으로 많이 쓰이는 표현이 있는데, 오프 더 레코드 (off the record)라는 말이 그렇다. 일단 사전에서 뜻을 찾아보자. If someone says something off the record, they do not want it to be publicly reported. said without the intention of being published or officially noted confidential 즉, 비공식적으로, 비밀의 라는 뜻을 지닌다. Examples It' supposed to off the record. Let's have an off-the-record conversation...
convo 뜻 채팅 창에서 만약 convo라는 단어를 봤다면, 다음과 같이 해석하자. 꼭 채팅에서만 쓰이는 단어는 아니지만, 채팅에서 좀더 많이 발견한 것 같다. 캐쥬얼한 대화에서도 사용되기도 한다. a conversation convo = conversation = 대화 Examples I had to admit the fact after the convo. We had a nice convo after the meeting. We can have a follow up convo for fact checks. We made coffee and settle in for a convo. I just had this convo with my friend last week.
dial up 뜻 보통 dial up이라 하면, 전화를 거는 행위가 연상될 것이다. 따라서, 만약 다른 문맥에서 이 표현을 듣게 된다면 당황할 수도 있다. (= 당황했다) 이번 기회에, 다른 뜻도 짚고 넘어간다. 전화를 건다는 기존의 뜻 관점에서의 표현 캠브리지 사전상에서, 기존의 전화를 걸다는 표현과 관련된 예문을 찾아보니 다음 문장들이 소개되어 있다. I dialled up the answering service and found two messages. Someone had found his office number on an internet phone directory and dialed him up. 전화를 건다는 것 외의 다른 뜻 to make something more forceful or ..
et al. 뜻 특히 논문 등과 같은 전문 글에서 흔히 발견할 수 있는 문구였는데, 잘 살펴보면 꼭 전문 글이 아니라도 사용하는 사례들이 있기 마련이고, 심지어 대화에서도 발견되기도 한다. 이번 기회에, et al.이라는 표현에 대해서 짚고 가보자. et al.이라고 표기할 때는 꼭 뒤에 점을 찍어주자. 어떤 표현의 줄임말이기 때문이다. 그리고, 줄이기 전의 그 어떤 표현은 et allia 라는 라틴 표현으로부터 기인한다. 사실, et alii (남성), et aliae (여성), et alia (중성)의 종류가 있다고 하지만 앞의 두 글자를 줄이면 al. 이라고 될 것이다. 이 표현의 뜻은 'and others' 라는 뜻이다. and others. It is used in formal writing t..
어그로 뜻 - 어그로 끌다? 왠지 없는 단어를 갖다 써서 만든 신조어 같은 냄새가 나지만, 사실 영어로도 있는 단어이다. 어그로 = aggro 물론, 발음상 '어' 보다는 '애'쪽이지만, application을 '애'로 발음하지 않고, '어'로 발음해온 문화적 차이로 치자면 무리없이 수긍할 수 있을 정도이다. 단어 자체의 의미 캠브리지 영영 사전에는 아래와 같이 설명하고 있다. violent or threatening behaviour, especially between groups of young people trouble or difficulty 특히 젊은 사람들 그룹 사이에서 벌어지는 폭력적인 행동, 협박성 행동을 일컫는다. 또는 어떤 문제, 어려움 등을 의미하기도 한다. 이 단어만으로는, 사람들이..
gut feeling 뜻 우리 말로 '촉이 왔다', '삘이 왔다', '감이 왔다'는 말을 하고 싶은 상황이 온다면 이 표현을 생각하자. gut의 원래 뜻은 창자이다. gut: the long tube in the body of a person or animal, through which food moves during the process of digesting food: gut feeling gut feeling은 아래를 살펴보자. a strong belief about someone or something that cannot completely be explained and does not have to be decided by reasoning 본능적이라..
brb 뜻 일상 생활에서 말로 대화할 때 혹은 이메일에서는 쓰지 않지만, 메신저를 통해 업무를 하다보면 약어를 쓰게 된다. 만약, 채팅창이나 메시지 앱에서 brb 라는 단어를 봤다면, 이렇게 이해하자. be right back: used when you stop taking part in a discussion in an internet chat room for a short time 즉, 채팅 중에 잠시 자리 비울 때 쓰는 말이라 보면 된다. "잠시 자리비움", "곧 돌아오겠습니다"를 짧게 약자로 말하고 싶을 때, brb라고 하면 된다. Examples I have to get this call. BRB. My mom is calling me, BRB. I'm going to take a shower...
빌런이란? 빌런 뜻 몇 년사이에 빌런이라는 단어는 웹툰, 영화, 드라마 등에서도 어렵지 않게 접할 수 있는 단어가 되었다. 빌런은 villain 이라는 영어단어이다. 그리고, 발음은 '빌레인' 같지만, '빌런'이다. 영영 사전에서 뜻을 찾아보자. a bad person who harms other people or breaks the law a criminal a character in a book, play, film, etc. who harms other people something or someone considered harmful or dangerous 즉, 악당, 나쁜 행동, 범죄, 다른 사람에게 해를 끼치는 사람/어떤 것을 뜻한다. Examples Who's the scariest vill..
fed up 뜻 만약, 누군가 fed up 이라는 단어를 쓰는 것을 듣는다면, 그 사람은 어떤 상태일까? bored, annoyed, or disappointed, especially by something that you have experienced for too long 앞의 bored, annoyed, disappointed 등만 본다면 그냥 실망했네, 지루하네, 화났네 라고만 생각하기 쉽다. 그런데, 뒤의 설명을 보자. too long 굉장히 오랜 기간동안을 뜻한다. 한 두 번도 아니고, 굉장히 오랜 기간에 걸쳐서 누군가를 짜증나게 해왔다면 어떤 상태일까? 역시 우리 말의 어감이 더 좋다고 느껴진다. '진절머리가 난다', '진저리가 난다'고 표현한다. 더 이상은 못 참겠다, 참을만큼 참았는데 이..
mindful 뜻 구글에서 단어를 입력했다가 번역된 단어의 모양새가 오히려 마음에 들어서 적어보게 된 단어이다. 일단 영영 사전에서의 뜻부터 옮겨본다. 메리엄웹스터 사전에서는 다음과 같이 설명한다. bearing in mind inclined to be aware 콜린스코빌드 사전도 살펴보자. If you are mindful of something, you think abou it and consider it when taking action. 캠브리지 사전에서는 다음과 같이 설명한다. careful not to forget about something giving attention (to) 참고로, mindful과 mind full은 l 한글자가 더 있고 없고의 차이가 이렇게 다르다. 이 이미지를 보..
no matter + 의문사 용법 ~을 할지라도, 하건 간에 등의 표현을 쓰고 싶을 때가 있다. 사실 학교 과정에서 어렵게 배운 표현은 아니지만, 막상 말을 하려고 하면 뜻대로 잘 안나오는 표현이 no matter와 관련된 용법인 것 같다. 한 번쯤 정리하고 갈 필요가 있다. 쉽게 생각해 보면 이렇게 접근할 수 있을 것 같다. It doesn't matter with + XXX XXX와 관련이 없다고 표현하면서 not matter가 들어간다. 그러니, no matter + XXX는 XXX와 관계가 없다고 생각하면 좋을 듯 하다. 영영 사전에서는 no matter what을 다음과 같이 소개한다. used to emphasize that something is always true, or that some..
shuttle 뜻 일상 생활에서 많이 접하는 단어를 한 번 살펴보아야겠다는 생각을 해보았다. 그 중 하나가, shuttle이다. 학폭과 관련된 주제에서는 빵셔틀이라는 말로도 쓰이곤 있긴 하지만, 어쨌든 사례라면 사례일 수도 있겠다. 셔틀버스도 있고, 에전에 히딩크 감독 체제하에서 혹독하게 수행했다는 셔틀런 같은 것도 있을 것이다. 이쯤되면, 셔틀이라는 단어는 다시 한 번 들여다볼 만한 가치가 있다. 만약 이번 기회에 셔틀이라는 단어를 짚고 넘어간다면, 이후 어떤 문맥에서 shuttle을 만나더라도 개념이 한 번에 잡히는데 큰 도움을 줄 것이기 때문이다. a vehicle or aircraft that travels regularly between two places to travel or take peo..
easier said than done 중학교/고등학교 시절에 배웠을 법한데, 막상 쓰려면 탁 튀어나오지 않는 표현들이 있다. 원어민이 쓰는 것을 보고, 다시 한 번 상기 시켜본다. 이 표현의 뜻은, 단어들이 나타내는 그대로이다. done 하는 것보다 said 하는 것이 쉽다. 즉, 행동하는 것보다 말하는 것이 쉽다는 뜻이다. 여기에 우리의 정서를 살짝 입히면, 말로는 누군들 못하냐? 말이야 쉽지 생각보다 어렵다. 와 같이 된다고 보면 된다. 영어 사전에서도 찾아보자. 캠브리지 사전에서는 said when something seems like a good idea but would be difficult to do easy to suggest, but much more difficult to make h..