project 와 initiative 차이
- 삶/English
- 2023. 2. 10.
project와 initiative 차이
무언가 일을 기획한다는 점에서는 비슷하다고 생각할 수 있겠으나, 두 단어의 차이를 되새겨 보자.
한 번 익혀두면, 사람들이 어떨 때 initiative를 쓰고 어떨 때 project를 쓰는지 이해하기 좋을 것이다.
한국 회사에서는 오히려 project라는 말이 더 익숙할 수 있을 것 같다.
그런데, 외국인들과 일하다 보면 initiative라는 말을 심심찮게 듣게 된다.
둘은 어떤 차이가 있을까?
project
임시 혹은 단기적인 것을 뜻한다. (오호)
그래서 일의 범위가 구체적이고, 시작일과 종료일이 구체적으로 정해진 경우가 많다.
위의 문장만 봐도 뭔가 제약이 느껴진다.
그래서인지 시간, 예산, 리소스, 목표, 산출물 등이 구체적으로 정해져 있다.
반응형
initiative
프로젝트보다 넓은 의미의 용어이다.
앞서 말한 프로젝트의 설명을 오히려 반대로 보면 된다.
제약이 없거나 적다고 볼 수 있다.
즉, 시간 제약, 예산, 리소스, 목표, 산출물 등이 프로젝트에 비해 제약이 적다.
사전에서의 정의로 비교해 보면
프로젝트는 아래와 같은 뜻을 가지고 있다.
- a piece of planned work or an activity that is finished over a period of time and intended to achieve a particular purpose
initiative를 살펴 보자.
- a new plan or process to achieve something or solve a problem
- the ability to use your judgment to make decisions and do things without needing to be told what to do
사전만으로는 project는 더 짧고, initiative는 더 큰 의미라는 점을 알기는 어렵다.
다만, initiative는 단어의 모양새로 보아, init이라는 말로 시작하고 이로 미워보면 어떤 것의 시작이라는 점을 생각해 볼 수 있겠다.
Examples
- I was an active member of that project.
- I started a research project with them.
- It's beyond the scope of this project.
- You can learn more about this initiative.
- It can mean starting your own initiative.
- That's the big strategic initiative.
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
I'm down 뜻 (0) | 2023.05.29 |
---|---|
takeaway 뜻 (0) | 2023.05.01 |
John Doe - 영어계의 홍길동 (0) | 2023.04.01 |
any luck 뜻 (0) | 2023.03.18 |
멍 때리다를 영어로? (0) | 2023.01.22 |
might as well 뜻 (0) | 2022.12.27 |
white elephant - 하얀 코끼리 (0) | 2022.12.09 |
with a grain of salt: 소금 한 꼬집 넣으면? (0) | 2022.11.25 |