John Doe - 영어계의 홍길동

John Doe 라는 이름을 본다면?

주민센터나 관공서 등에 비치되어 있는 서류들을 작성해야 하는 경험이 다들 있을 것이다.

빈 칸만 주어지면 다들 잘 작성할 것 같지만, 사실은 그렇지 않다.

그래서, 보통은 샘플이 함께 제공된다.

이러이러하게 작성하라고.

그 때, 많이 보는 이름이 '홍길동'이다.

정작 이야기 속의 홍길동은 본인의 이름이 이런 식으로 널리 쓰이게 될 줄은 꿈에도 몰랐을 것이다.

어쨌든, 우리는 어떨 때 홍길동이라고 쓸까?

누구누구/ 김아무개와 같이 익명성을 보장하거나, 실존 인물을 쓰고 싶지 않을 때, 우리는 홍길동이라고 쓴다.

영어권에도 당연히 이런 상황이 있을 것이다.

 

반응형

 

John Doe를 만나자

즉, 영워권의 홍길동이 바로 John Doe라고 생각하자.

법률, 의료, 기타 다른 곳에서도 무슨 이름을 써야 한다면, 그런데 특정 인물의 이름을 익명으로 혹은 숨겨서 기록하고 싶을 때, 우리는 이 사람 이름을 쓴다.

만약, 성별을 나눠서 쓰고 싶을 경우 Jane Doe라고 쓰기도 한다.

John Doe is used to refer to a man whose real name is not known or cannot be revealed, for example, for legal reasons.

 

Examples

  • He's not John Doe anymore.
  • Is John Doe at this hotel?
  • So for example, here I was looking for John Doe.
  • We're calling him, you know, John Doe.
  • You don't have to ask John Doe over there.
  • User "JaneDoe1234" posted a question in the forum.

' > English' 카테고리의 다른 글

per se 뜻  (0) 2023.08.26
come again? 뜻  (0) 2023.07.02
I'm down 뜻  (0) 2023.05.29
takeaway 뜻  (0) 2023.05.01
any luck 뜻  (0) 2023.03.18
project 와 initiative 차이  (0) 2023.02.10
멍 때리다를 영어로?  (0) 2023.01.22
might as well 뜻  (0) 2022.12.27

댓글

Designed by JB FACTORY