everydayminder
의미 상상해 보기 nut는 어떤 나무 열매다. 다람쥐가 좋아하는 나무 열매라 치자. 그리고 그것의 껍데기는 shell이다. nutshell은 결국, nut가 들어가는 껍데기이다. in a nutshell은 '나무열매가 들어가는 껍데기 속에 있는' 즉 '나무열매 껍데기에 들어갈 정도 크기의'라는 의미가 되겠다. 따라서, 굉장히 작은 크기라는 뜻이 된다. 내가 가지고 있는 무언가를 저기에 담아야 한다면, 쓸데 없는 것들은 다 버리고 핵심의 핵심만 추려야 저 작은 껍데기에 담을 수 있을 것이다. in a nutshell 뜻 원래 사전상의 뜻으로는 아주 간단히 말하면, 요점만 말하면, 한 마디로의 뜻이다. IT쪽 책들을 보면, Java in a nutshell, Algorithm in a nutshell 등과 ..
비밀 유지 계약서 친구 사이에서 '이건 너만 알아둬' 혹은 'off the record인데' 라고 말하는 경우, 거의 100%에 가깝게 '너만 알아두거나' 'off the record'로 유지되는 경우가 거의 없습니다. 사실 위와 같은 경우라면, 어느 정도 누출이 될 것도 감안하고 말을 하는 것일 수 있지 않을까 생각합니다. 말을 하고 싶은 본능이 말을 하면 안된다는 이성을 넘어서는 것이죠. 그런데, 개인의 일이 아니라 회사일 혹은 계약 등과 관련된 사안이라면 어떨까요? 너만 알아두고, 이건 어디가서 말하면 안된다고 말로 해도 충분할 리가 없겠죠. 그래서, 일종의 계약서를 씁니다. NDA(Non-Disclosure Agreement) 단어부터 볼까요? close = 닫다/덮다 dis(반대) + close..
ups and downs 뜻 항상 좋은 일만 있을 수도 없고, 항상 나쁜 일만 있을 수도 없을 것이다. (사람에 따라 반박의 여지는 있지만) 아마 주식 그래프를 상상해 보면 도움이 된다. 올라갈 때가 있는가 하면, 내려갈 때도 있다. 보통은 올라가면 기분이 좋고, 내려가면 기분이 나쁘다. 올라갈 때 x 여러 번 = ups 내려갈 때 x 여러 번= downs 따라서, ups and downs는 서로 대조되는 것/상황/느낌을 담기 위한 표현이다. (상대적으로)올라가고, 내려가는 것을 반복하게 되는 것 좋고 나쁨 (인생에서) 서로 다른 단계의 전환 좋은 시기와 나쁜 시기 장단점 등을 표현할 때, ups and downs라고 표현할 수 있다. Examples She seems to learn how to dea..
암밴드의 대안 달리기할 때 사용하려고 암밴드를 알아보고 있었습니다. 그런데, 많은 사람들이 암밴드 대신 추천해주는 상품은 따로 있었습니다. 암밴드가 불편하다. 핸드폰을 조작하기 어렵다. 넣고 빼기 어렵다는 이유가 대부분이었습니다. 그리고, 대안으로 추천받은 상품은 허리에 차는 벨트였습니다. 인터넷에서 검색을 해보면 플립밸트와 스파이벨트 두 개가 가장 많이 추천되는 것 같습니다. 플립벨트를 추천하는 사람들이 너무 많아서, 플립벨트를 검색해 보았는데 정품은 너무 비싸더군요. 그와 유사하면서도 사람들 평이 좋은 상품으로 구매해 봤습니다. 그런데, 물론, 잘 쓰는 분들도 많을 것 같긴합니다만, 저는 지퍼와 같은 안전장치가 없어서 불안해서 못 쓰겠더라고요. 스파이벨트(SPIBELT) 추천 그래서, 차선책으로 스파..
엄지척? 최고라는 뜻일까? 혹은 규칙 중 으뜸이 되는 것을 말할까? 기원/ 의미 예전에 영국에는 남편이 아내를 때려도 좋다는 법이 있었다고 한다. 다만, 엄지손가락의 두께보다는 얇은 막대기를 사용해야 한다는 규칙이 있었다는 설이있다. 사실 사람마다 엄지손가락의 크기가 같을 수가 없다. 정확히 자로 재지 않아도 될 정도, 눈짐작으로 정하거나 지레짐작하는 경우에 쓰는 표현 되겠다. 즉, (정확히 측정하지는 않았지만) 경험에 근거하여 어떤 것 혹은 어떤 상황을 판단하는 것을 뜻한다. Examples A good rule of thumb is to reboot your phone when you recognize it's getting slower. It's just a rule of thumb.
workaround 뜻 예상 밖의 상황이 생겼을 때, 뭔가 문제가 생겼는데 해결책을 찾을 때 이 표현을 쓰는 것을 들을 수 있다. workaround = work(일하는 것) + around(돌아가기) 원래 가야하는 길은 아니지만, 잠시 돌아가더라도 어떻게든 돌아가게 하는 것. 즉, 임시적인 해결책 혹은 Plan B에 가까운 표현이 되겠다. Examples Do we have a quick workaround to fix this problem now? I'll work around your schedule.
No worries 뜻 말 자체는 쉽다. 걱정 말라. No worries. 우리가 아는 일반적인 의미 무엇인가 걱정할 때, "걱정하지마." 추가 의미-1 상대방이 미안해 할 때, "걱정하지마. (괜찮아)" 그나마, 이것은 예상할 수 있는 답변에 속한다. 추가 의미-2 상대방이 고마워 할 때, "걱정하지마. (괜찮아)" 개인적으로, 추가의미-2가 조금 낯설었다. 고맙다고 하는데, 걱정말라고 답변하는 게 한국 영어 교과서에서는 접하기 어려웠는데, 원어민 사이에서는 자주 쓰이는 표현같다. Examples I've just broken the vase. No worries. Sorry for being late. My meeting just ended. No worries. Thank you for your a..
초보자도 이해하기 쉬운 대우명제 시간이 한참 지나니, 논리학의 어떤 명제와 그 대우명제가 같은 진리값을 지닌다는 사실만 기억에 남고, 왜 그러한지는 설명하기 어렵더군요. 그래서, 이번 기회에 정리하고자 합니다. 논리 명제(proposition)의 일반적인 표기 $ p $ : p $ \neg q $: q가 아님 (negation) $ p \rightarrow q $ : p이면 q이다. $ p \rightarrow \neg q $ : p이면 q가 아니다. 명제의 논리 유형 원래의 명제가 $ p \rightarrow q $ (p이면 q이다) 라고 주어졌을 때, 위와 같이 표기하는 조건식의 관계의 변형은 다음과 같은 유형으로 나뉩니다. 역(converse) 가정과 결과가 뒤 바뀌는 것을 뜻합니다. $ q \ri..
지수를 영어로 읽는 법 $ 2^3, 5^3, 2^{16}, 2^{32}, 2^{64} $ 우리는 2의 3승, 혹은 5의 세제곱 등과 같이 읽는다. 영어로는 이러한 숫자들을 어떻게 읽어야 할까? 요새는 몇 제곱과 같이 주로 표현을 하겠지만, 예전에는 몇 승(升)이라고 표현했다. 몇 승이라는 표현도, 위에 숫자가 올라탄 것과 같은 모습이기에 나름 비슷한 이미지를 주는 것 같긴 하다. 이와 같은 승수, 제곱으로 표현되는 수를 지수(exponent)라고 한다. 지수로 표현된 숫자를 영어로는 어떻게 읽을까? $ 2^{16} $이 주어졌을 떄, 한자식 표현에 가까운 승을 먼저 생각해 보면, 2를 16만큼 올린다는 개념이 영어에도 있다. two raised to the sixteenth power two to the..
QQ = Quick Question 보스랑 메신저로 대화중인데, 내가 뭔가 설명을 했다. 그랬더니, QQ라고 반응이 나왔다. 그리고, 무언가 물어본다. 보스는 기분이 좋은 걸까? 왠지 QQ = ㅋㅋ 같은 느낌이 든다. 이와 관련된 포스트를 정리한 적이 있는데, 빠른 질문 = 간단한 질문이라는 뜻이다. quick question - 빠른 질문? 질문이면 질문이지, 빠른 질문이란 무엇일까? quick question 뜻 빠른 질문이란, 결국 빨리 답할 수 있는 질문이라는 뜻이다. 즉, 우리나라 문화에서는 '간단한 질문'이 되겠다. 잠깐! 그러면, 쉬운/간 luran.me Example QQ, what's the current status? QQ, who is leading this project?
PST PDT UTC KST 차이 외국팀/ 외국회사와 회의 시간을 잡거나, 어떤 일의 기한을 정하게 될 때가 있습니다. 특히, 날짜가 아니라 시간대까지 지정하는 경우, 서로 다른 시간대에 있다면 다시 한 번 체크해야 실수를 하지 않게 되겠죠. 다같이 표준시로 이야기하는 것이 제일 정확할텐데, 아무래도 본인의 시간대가 제일 익숙합니다. 그중, 특히 미국의 시간대와 한국의 시간대를 중심으로 비교해 정리합니다. UTC: Coordinated Universal Time, 협정세계시 보통, 어떤 서버 혹은 시스템에서의 시간은 UTC로 표기하는 경우가 종종 있습니다. 이 UTC가 기준입니다. 예전에는 수업시간에 GMT를 기준이라 배웠던 것 같은데, 언제부터인가 GMT대신 UTC를 표준이라 이야기 하는 것 같더군요...
보스가 일을 시킨다. "네, 제가 하겠습니다." 기존에 고민 없이 써왔던 Okay, I'll do it. 말고 다른 표현은 없을까? work on: 노력하다. 착수하다. 이럴 때 대신 work on을 써보자. 뭔가 해결하고자 열심히 하는 느낌을 줄 것이다. Examples How is it going? I'm working on it. (열심히 하고 있어요.) Can you lead the project? Okay, I'll work on it.
영어 원어민 발음은 이 책으로 http://www.yes24.com/Product/Goods/76906328 AAT (2019) : 미국식 영어 발음 집중 훈련 “전 세계에서 가장 많이 팔린 발음의 교과서”현재 미국 아마존 발음청취 부문 베스트셀러 1위를 고수하고 있는 AAT, AAT American Accent Training의 한국어판. 마이크로소프트, 델, GE 등 유수 기업들의 www.yes24.com 예전에 국어시간에 배웠던 두음 법칙, 활음조현상, 연음조 등의 기본 개념은 '사람들은 말하기 쉬운 대로 말하고 싶어한다'는 것이었다. 즉, 혀의 위치가 불편하여 발음하기 힘들면 좀더 발음하기 쉬운 위치의 발음으로 대치되는 형태로 발음이 진화 혹은 변화한다. 이 책 AAT(American Accent..
분수 영어로 읽기 분수는 fraction이라고 한다. 라틴어의 어원으로부터, fraction = broken(부서진, 조각의)이라는 뜻이 되므로, 완전체 대비의 어떤 조각을 뜻한다고 생각할 수 있다. 따라서, 분수는 기본적으로 전체 대비 비율(ratio)를 뜻하며, 전체 대비 어느 정도 수준이냐를 정의하기 위한 요소들이 필요하다. 비율이 차지하는 정도를 부분:전체라고 표현할 수 있으며, 이를 $ 부분 \over 전체 $ 라고 표현하는 것을 분수라고 한다. 한자권에서의 분수는 分數라고 쓰는데, 이름으로 보아서도 나눗셈을 전제로 함을 알 수 있다. 부분:전체로 표기했을 때, 부분에 해당하는 값을 분자(分子, numerator)라고 하고, 전체에 해당하는 값을 분모(分母; denominator) 라고 한다. ..
http://www.yes24.com/Product/Goods/2813260?OzSrank=1 애자일 회고 “회고, 즐겁게 돌이켜보고, 기민하게 해결하고, 강점을 살려주는 집단 점검의 시간!”“모든 팀 리더와 회의 진행자(facilitator)의 필독서” ‘회고’는 이터레이션이나 프로젝트 말미, 혹은 프 www.yes24.com 팀에서 애자일을 하고 있다면, 회고라는 용어에 익숙할 것이다. 보통은 문제가 생겼을 때 뒤를 돌아본다 일종의 비상대책 회의를 생각해 보자. 일반적으로, 우리는 무엇인가 잘못했을 때 되돌아 본다. 데이터를 모으고, 사람들을 불러모아 원인을 찾고, 개선점을 도출한다. 평상시에도 뒤돌아 본다면? 회고(retrospective)란, retro(뒤를) + spective(보는 것)과 관련..