이해했어? 유남쌩? 의 회사버전 - Are we on the same page?
- 삶/English
- 2020. 12. 24.
Are we on the same page 뜻
회의를 하면서 이런 저런 이야기가 오간다.
나는 분명히 설명도 충분히 해줬는데, 상대방의 눈빛이 약간 흔들리는 것 같다.
물론 상대방이 알아 들었을 것이라 믿(고 싶)지만 그래도 한 번 더 확인하고 싶다.
이럴 때, '너 이거 이해했어?' 혹은 유남쌩(= you know what I'm saying)? 이라고 하는 대신 이렇게 말해보자.
Are we on the same page?
우리 같은 페이지에 있어?
= 내가 있는 곳과 네가 있는 곳이 같은 곳이야?
= 내가 말하려는 바와 네가 이해하고 있는 것이 같아?
= 너, 내 말 이해했니?
= 우리 입장이 같아?
= 내가 요청하는 바를 나는 네가 해줬으면 좋겠는데, 네가 해준다고(이해했다고) 내가 받아들여도 될까? (무엇인가 요청사항을 전달하고 확인할 때)
Examples
- I want to make sure that we are on the same page.
- Are we on the same page?
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
by until 차이 - 노래로 상상해 보자 (2) | 2021.01.13 |
---|---|
EOD 뜻 - 회사에서 듣는 영어약어 (2) | 2021.01.06 |
ETA 뜻 - What is your ETA? (4) | 2021.01.04 |
브라보(bravo)에 성별이? (4) | 2020.12.28 |
이해했어? 유남쌩? 의 회사버전 - Are we on the same page? (10) | 2020.12.24 |
저 휴가예요, 저 오후 반차써요 - PTO, OOO/OOTO (4) | 2020.12.19 |
heads up - 공유하기, 말해주기, 경고하기 (2) | 2020.12.07 |
WFH: 재택근무, 왜 at이 아니라 from을 쓸까? (16) | 2020.12.06 |
전화 영어, 영어 회화 학원의 대안이 될까? (0) | 2020.11.27 |
-
2020.12.24 00:15 신고
ㅎㅎㅎ 또 유용한 포스팅이네요. 같은 페이지 위에 계신 것 같습니다!
-
2020.12.24 08:04 신고
이 표현이 쓰이는 상황에 있으신가봐요? :)
-
-
2020.12.24 02:51 신고
진짜 자주 쓰는 표현인데 막상 입밖에는 안나오는 표현!!!!! 넘 유용해요 감사합니다 ><
-
2020.12.24 08:04 신고
저는 주로 듣는 입장이네요 :)
-
-
2020.12.24 06:05 신고
특히 회사에서 자주 필요한 표현일 것 같네요 ^^ 재치있는 표현인것 같습니다. 같은 페이지에 있다...
-
2020.12.24 08:05 신고
네, 우리는 책/학교에서는 안 배웠는데 원어민들은 많이 쓰는 표현은 따로 있는 것 같다는 생각이 듭니다.
-
-
2020.12.24 12:25 신고
제가 많이 듣는 얘기네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 잘 이해하고 싶은데 ㅠㅠ 동공지진은 멈추질 않ㅇ...
-
2020.12.24 18:54 신고
ㅎㅎㅎ 저도 아직 앞 페이지에 아직 머무르기도 해서요.
-
-
알 수 없는 사용자2020.12.26 14:33
the same page ! 서로간에 긍정언어 네요^^
-
2020.12.26 22:43 신고
이해했냐고 묻는 것보다 덜 강압적인 것 같아요? (처음 들었을 때는요 ^^)
-