everydayminder
Are we on the same page 뜻 회의를 하면서 이런 저런 이야기가 오간다. 나는 분명히 설명도 충분히 해줬는데, 상대방의 눈빛이 약간 흔들리는 것 같다. 물론 상대방이 알아 들었을 것이라 믿(고 싶)지만 그래도 한 번 더 확인하고 싶다. 이럴 때, '너 이거 이해했어?' 혹은 유남쌩(= you know what I'm saying)? 이라고 하는 대신 이렇게 말해보자. Are we on the same page? 우리 같은 페이지에 있어? = 내가 있는 곳과 네가 있는 곳이 같은 곳이야? = 내가 말하려는 바와 네가 이해하고 있는 것이 같아? = 너, 내 말 이해했니? = 우리 입장이 같아? = 내가 요청하는 바를 나는 네가 해줬으면 좋겠는데, 네가 해준다고(이해했다고) 내가 받아들여도 될..