everydayminder
fill out, fill in 뜻과 차이 무슨 spreadsheet 좀 작성해 주세요. (내용 채워 주세요.) 라는 이야기를 주고 받을 때, 아마 많이 쓰이는 표현이 위 표현이 아닌가 싶다. 그런데, 언제 fill in을 쓰고, 언제 fill out을 써야 할까? 원어민이 아닌 입장에서는 사전에 나온 표현만으로는 아무래도 한계가 있을 수 밖에 없다. 사전적 정의 fill in 어떤 부가 정보 등을 제공함으로써 어떤 것을 완성하는 것 (문서 등) fill out 어떤 것을 더 단단하게, 크게, 둥글게 만드는 것 더 많은 정보를 제공하는 것 문서, 지원서 등을 완성하는 것 뉘앙스의 차이 그러면 사람들은, 어떻게 두 표현을 나눠서 사용할까? fill in (빠진 부분을) 하나하나 다 채워줘 특히 공백이나, ..