water under the bridge - 다리 밑에 흐르는 물?
- 삶/English
- 2022. 1. 28.
water under the bridge?
미드 Suits를 보다가 주인공 Mike가 Louis와 이야기하는 장면에서 이 표현이 나왔다.
water under the bridge
이 표현에 대해 정리하고, 다음에 누군가와 이야기할 때 써보자.
- problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed
- something that happened in the past and cannot now be changed
반응형
Suits에서도 이런 의미로 쓰이고 있다.
'다 지난 일이야.'
왜 그런지 이미지화를 해보자.
다리가 있고, 그 다리 밑에는 강물이 흐른다.
강물은 계속 흐르고 잡아둘 수 없다.
그리고, 바다로 흘러갈 것이다.
한 번 흘러간 물은 다시 돌아오지 않는다.
'어쩔 수 없어'
Examples
- We had big disagreements last year, but that's all water under the bridge.
- I don't want to talk about it anymore. It's water under the bridge.
- I should have accepted the offer, but that's water under the bridge.
'삶 > English' 카테고리의 다른 글
grand는 몇 달러? (2) | 2022.02.15 |
---|---|
revamp 뜻 (1) | 2022.02.09 |
맥/리눅스에서 EBS 라디오 방송 녹음하기 (0) | 2022.02.08 |
as of 뜻 (0) | 2022.02.01 |
augment reality에서 augment 뜻 (0) | 2022.01.25 |
EBS 입트영 귀트영으로 영어 공부하려면? (0) | 2022.01.22 |
culprit 뜻 (0) | 2022.01.21 |
케이던스 뜻 - cadence (0) | 2022.01.18 |