right off the bat 뜻

영어 표현에는 스포츠와 관련된, 혹은 스포츠에서 유래되어 일상 생활에서도 많이 쓰이는 표현들이 있다.

예전에 포스팅한 rain check에 이어,
오늘은 right off the bat을 소개한다.

right off the bat은, 타자가 타석에서 공을 치려고 하는 상황부터 상상을 시작해 보자.
off는 분리의 의미이다. ~로부터 떨어지다, ~을 놓다는 뜻이다. 따라서, 타자가 그 소중한 배트를 확 떨어뜨리거나 던지는 상황은 어떤 때일까? 공을 쳐냈을 때이다. 그리고, 공을 친 다음에는 어떻게 해야 하지? 얼른 뛰어 나가야 한다. 꾸물 거릴 틈이 없다.

즉, right off the bat은 즉시, 곧바로의 의미이다.

 

Examples

  • I fell for her right off the bat.
  • She learned right off the bat that it is what it is.

 

참고

 

It is what it is

회사에서나 집에서나, 동료들과 또는 친구들과 이런 저런 이야기를 하다 보면, 이런 말을 하게 되는 순간들이 있을 것이다. It is what it is '뭐 별거 있어?' '뭐 어쩌겠냐?' '사는 게 다 그런 거지' '

luran.me

 

rain check 뜻

직장 동료가 말한다. Hey, can I take a rain check on it? 비오는지 체크해달라는 이야기인가? 갑자기 비오는지 날씨가 궁금하다고? Rain Check 뜻 원래 이 표현은, 야구 경기 또는 야외 콘서트 등과 같은 야

luran.me

 

' > English' 카테고리의 다른 글

two cents 뜻  (0) 2021.08.06
discrepancy 뜻  (0) 2021.08.03
right off the bat 뜻  (0) 2021.07.30
satisfactory의 미묘한 어감 차이  (0) 2021.07.27
fill out, fill in - 뜻과 차이  (0) 2021.07.23
walk through 뜻  (0) 2021.07.20

댓글(0)

Designed by JB FACTORY