Twitter API는 http://apiwiki.twitter.com/ 에서 세부 정보를 찾아볼 수 있다. 합병되기 전/후의 두 개의 회사가 연관되어 있어, 두 개 (혹은 세 개)의 API 그룹으로 구성되어 있다. HTTP 기반의 프로토콜인데, 여러 언어로 라이브러리가 공개되어 있다. 그 중, java로 공개된 라이브러리로는 Twitter4J, java-twitter, jtwitter 등이 있으며, 사용자 층이 두텁고, 업데이트가 최근까지 가장 활발한 Twitter4J를 선택하여 일부 메소드를 테스트해 보았다. 1. Twitter4J의 공식 사이트 : http://twitter4j.org/ 2. Twitter4J의 활용예 (* YouTube 동영상 참조 : http://www.youtube.com/wa..
무료로 제공되는 SVN 중에 꽤 괜찮아 보이는 곳으로 알려진 사이트이다. 인터페이스도 예쁘고, www.unfuddle.com에 비해 빠르다. google의 SVN에 비해서도 좋다고 한다. assembla에서 제안하는 plan은 다음과 같다. 즉, 비싸다. 무료 옵션도 존재하는데, 다음의 두 가지 옵션이 있다. 다만, private 옵션을 사용하게 되면 SVN 만 사용할 수 있고, trac 등 다른 툴을 사용할 수 없다. trac 등을 포함한 다른 툴을 쓰려면, public으로 써야 한다. public 프로젝트를 한다면 이 옵션도 괜찮아 보인다. 속도도 나쁘지 않다. 출처 : http://www.assembla.com
개인이 사용할 수 있는 무료 SVN 사이트로 www.unfuddle.com을 사용해 보고자 한다. 장점은 "무료"라는 점과, 무료임에도 "비공개"로 사용할 수 있다는 점, Issue 관리를 할 수 있다는 점이다. 단점은 "느리다"는 것이다. 용량은 200MB. 계정을 만들고 로그인하면, 다음과 같은 dashboard를 접할 수 있다. 느리지만, (Assembla, google에서 제공하는 SVN에 비해) 좋은 점이라면 역시 privacy가 보장되고, issue tracking이 된다는 점이다. 출처 : http://www.unfuddle.com
어떤 것이 맞는가? 어제 퇴근 길에 라디오에서 이 내용이 나왔다. Let's go to dance. 이 문장이 문법적으로 맞는 문장이다. 그러나, 네이티브는 이 문장을 쓰지 않는다고 한다. 대신, Let's go dancing이나 Let's go dance. 의 형태 문장을 더 많이 쓴다고. 알아두자.
이제는 일일 빌드보다 Continuous Integration(지속적인 통합)이 트렌드이다. 이와 관련하여, 수많은 종류의 tool이 존재하나, 그 중 Hudson이라는 무료 CI 툴을 설치하고, 주요 설정 방법, 사용방법에 대해 정리하고자 한다. 1. 준비물 JDK Tomcat (설치 방법에 따라 다름) Hudson 2. 설치 준비하기 (1) JDK http://java.sun.com 으로부터 JDK를 다운로드하여 설치함 JAVA_HOME을 jdk 설치 디렉토리로 지정함 (2) Tomcat http://tomcat.apache.org 로부터 tomcat을 다운로드하여 설치함 CATALINA_HOME을 tomcat의 설치 디렉토리로 지정함 (3) Hudson http://hudson-ci.org로부터 h..
guess는 think보다 약간 약한 느낌? think는 '~라고 생각해'인 반면, guess는 '~일 껄' 의 의미. I think you can do that. (나는 네가 할 수 있을 거라 생각해.) I guess you can do that. (네가 할 수 있을 거야.) 활용해 보면, I guess I should go now. I guess we can't meet today. 그런데, 부정문을 쓸 경우는 think와 guess가 좀 다르다고 한다. 예를 들어, I guess we can't go now. 의 문맥을 think로 옮기자면, I don't think we can go now. 또는 I think we can't go now. 가 될텐데, 영어에서 부정어는 되도록 앞에 두고자 하기 ..
여당, 야당을 영어로? 여당은 영어로 governing party 라고 하면 되겠다. 사전에서는 ruling party, government party 라고 소개하고 있다. 최근 6/2 지방 선거 이후, NYT에서 이를 governing party로 활용한 예가 있어 링크를 남겨보고자 한다. http://www.nytimes.com/2010/06/03/world/asia/03korea.html 참고로, 야당은 opposition party라고 표현하면 된다.