easier said than done 뜻

easier said than done

중학교/고등학교 시절에 배웠을 법한데, 막상 쓰려면 탁 튀어나오지 않는 표현들이 있다.

원어민이 쓰는 것을 보고, 다시 한 번 상기 시켜본다.

이 표현의 뜻은, 단어들이 나타내는 그대로이다.

done 하는 것보다 said 하는 것이 쉽다.

즉, 행동하는 것보다 말하는 것이 쉽다는 뜻이다.

여기에 우리의 정서를 살짝 입히면,

  • 말로는 누군들 못하냐?
  • 말이야 쉽지
  • 생각보다 어렵다.

와 같이 된다고 보면 된다.

영어 사전에서도 찾아보자.

캠브리지 사전에서는

  • said when something seems like a good idea but would be difficult to do
  • easy to suggest, but much more difficult to make happen

와 같이 설명해 놓았다.

콜린스 코빌드에서는

  • If you say that something is easier said than done, you are emphasizing that although it sounds like a good idea in theory, you think it would be difficult to actually do it.

와 같이 설명하고 있다.

 

반응형

 

Examples

  • I know that this is easier said than done.
  • Meeting the deadline is easier said than done.

' > English' 카테고리의 다른 글

fed up 뜻  (0) 2022.08.11
mindful 뜻  (0) 2022.07.26
no matter + 의문사(what, how, when, why, where, who) 용법  (0) 2022.07.20
shuttle 뜻  (0) 2022.07.12
basic의 다른 뜻?  (0) 2022.06.28
come up with 뜻  (0) 2022.06.21
wip 뜻  (0) 2022.06.07
contingency  (0) 2022.06.03

댓글

Designed by JB FACTORY