삶/English
white elephant - 하얀 코끼리
LuRan
2022. 12. 9. 00:05
white elephant - 하얀 코끼리
회사에서도 하얀 코끼리라는 말을 들어본 적이 있다.
사실 하얀 코끼리 게임을 처음 하면서 겪어보긴 했지만, 영어 표현에도 마찬가지로 하얀 코끼리라는 표현을 엄연히 쓰고 있다.
영어 사전에서 뜻을 찾아보자.
- something that is expensive, or that costs a lot of money to keep in good condition, but that has no useful purpose and is no longer wanted
- something that somebody no longer wants but that is offered for sale to other people
- something that costs a lot of money but has no useful purpose
원래는 비싸지만, 이제 아무 쓸모 없는 것.
유지보수/관리에 엄청난 노력이 들어가지만, 효용성이 낮거나 아무도 원치 않는 것.
우리 말로 딱 맞아 떨어지는 표현을 굳이 찾자면, '애물단지'가 되겠다.
반응형
기원
태국, 버마, 캄보디아의 설화에 따르면 고대 국왕이 어떤 신하에게 하얀 코끼리를 선물한 것이 유래라고 알려졌다.
왕으로부터 하사받은 선물이니 잘 관리를 해야 하는데, 커다란 코끼리는 관리하기 쉬울 리가 없다.
기본적으로 많이 먹고 많이 싸는데다 왕의 하사품이니까.
그야말로, 엄청난 골칫거리일 수 밖에 없다.
Examples
- Let's sell our white elephants.
- The white elephant in the room is payment.
- The stadium became a white elephant after the Olympic games.
- They call it the big white elephant that nobody wants.